
5h du matin. L’air est froid, presque piquant. Seule dans la nuit, j’observe la silhouette de Christabelle qui glisse en silence entre les bungalows. Emmitouflée dans un grand pull, elle commence – comme chaque jour – sa journée de travail : ouvrir la supérette, allumer le four pour le pain, mettre tout en ordre… les premiers clients se montreront à 7h pile.
5am. It’s cold. Alone in the night, I’m looking at Christabelle who’s coming silently between the bungalows. Wrapped in a large sweater, she begins – as every day – her day working : open the market, turn on the oven, clean the place… the first customers will show them at 7am.



