Début de journée

5h du matin. L’air est froid, presque piquant. Seule dans la nuit, j’observe la silhouette de Christabelle qui glisse en silence entre les bungalows. Emmitouflée dans un grand pull, elle commence – comme chaque jour – sa journée de travail : ouvrir la supérette, allumer le four pour le pain, mettre tout en ordre… les premiers clients se montreront à 7h pile.

5am. It’s cold. Alone in the night, I’m looking at Christabelle who’s coming silently between the bungalows. Wrapped in a large sweater, she begins – as every day – her day working : open the market, turn on the oven, clean the place… the first customers will show them at 7am.

Répétition

Le mercredi soir, au camping, c’est Comedy Show. Un spectacle proposé aux vacanciers par les animateurs du camping. Ici, Michael et Baris sont en pleine répétition de dernière minute. La pression monte…

On wednesday night, at the campsite, it’s Comedy Show. A performance proposed by the activity leader to vacationers. Here are Michael and Baris in rehearsal last minute. Stage fright is coming…